Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Чиновники в январе ввели изменение для выезжающих за границу, а теперь — еще одно
  2. Минобороны России заявило о взятии населенного пункта в самопровозглашенной ДНР, Генштаб ВСУ это не комментирует
  3. Курс доллара может удивить к инаугурации нового президента США: прогноз по валютам
  4. Лукашенко заявил, что Северная Корея направила Минску предложение об организации встреч на высшем уровне. Сестра Ким Чен Ына ответила
  5. Будет ли январь похож на зиму? Прогноз погоды на неделю с 20 по 26 января
  6. ISW: Россия потратила больше 5 млрд долларов на обучение школьников управлению боевыми дронами
  7. BELPOL раскрыл схемы, как Беларусь зарабатывает на производстве деталей для российских снарядов, — рассказываем
  8. «Увидев, как горит жена, он перерезал горло своим детям, а затем и себе». Рассказываем о самом кровавом лесном пожаре в мировой истории
  9. «Она стала результативным снайпером». Стали известны обстоятельства гибели в Украине 24-летней Марии Зайцевой
  10. «Красно-коричневый, пропагандист диктатора». Азаренок рассказал, почему ему не жмут руку коллеги


Майя Терекулова — педиатр из Бобруйска, которая в 2023-м переехала в Польшу. В феврале женщина попала на плановую операцию в больницу небольшого города Лапы. О том, как устроена госпитализация в Польше и чем она отличается от белорусской, Майя рассказала «Зеркалу».

Вид из окна палаты, где лежала Майя. Город Лапы, Польша, февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой
Вид из окна палаты, где лежала Майя. Город Лапы, Польша, февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой

Поступление: «Сразу бросается в глаза „срок годности“ анализов»

Город Лапы находится недалеко от Белостока. Его население — примерно 16,5 тысячи человек. Больница, в которой лежала Майя, сопоставима с нашей районной. Детали своей операции женщина оставляет за кадром. Лишь уточняет, что вмешательство было плановым и лежала она в отделении хирургии.

В Беларуси медик тоже попадала в стационар: была в Марьиногорской центральной районной больнице.

— Первое отличие, что сразу бросается в глаза, — это «срок годности» анализов, которые тебе нужно собрать, чтобы поступить в стационар. В Беларуси он в среднем — две недели. Например, общий анализ крови, мочи, мазок на яйцеглист — словом, весь немалый перечень нужно успеть пройти за это время. Все надо подсчитать, организовать, — делится личным опытом собеседница. — В Польше анализы действительны год. Предыдущая госпитализация по той же проблеме у меня была в июне. Я взяла ту выписку, и она действительна сейчас в феврале-марте.

Палата: «Функциональные койки, в которых можно придать себе удобное положение»

По внешнему виду палаты сильно не отличаются. Везде «чистенько и ремонтик». В Беларуси Майя лежала в «комнате» на два-три человека, в Польше была двухместная палата. В помещениях без излишеств — койки, тумбочки, табуретки. При этом, отмечает собеседница, в медучреждении в Лапах были «продуманы мелочи», которые улучшали жизнь пациента. Например, между кроватями есть занавески. Когда хочется побыть одному или к кому-то пришли посетители, шторы можно задвинуть.

Обстановка в палате, где лежала Майя. Город Лапы, Польша, февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой
Обстановка в палате, где лежала Майя. Город Лапы, Польша, февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой

— Койки в Беларуси мне попадались простые металлические, в Польше они функциональные. В них пультом приподнимается изголовье, ноги, и человек придает себе удобное положение. Допустим, нужно полежать под капельницей два часа. И это очень-очень важно, когда нажал кнопочку, и — раз! — у тебя спина приподнялась, и слегка сменилось положение, — приводит пример Майя. — Знаю, в Беларуси где-то тоже есть такие кровати, хотя сама их не встречала. Но они нужны не только тем, кто тяжело болен, они нужны всем.

В больнице, где недавно лежала Майя, в каждой палате был свой туалет и душ. Душ был без «поддона»: просто лейка и «дырка в полу, куда стекала вода». После операции, когда больно ходить, это максимально удобно, потому что не нужно никуда «вскарабкиваться» или подниматься, говорит женщина. В Беларуси ей обычно встречались две ванные комнаты на этаж — в каждом конце коридора. В них было несколько душевых.

— В Беларуси во всех медучреждениях, где лежала, не работали прикроватные панели. Их задача включать подачу кислорода, свет, также с их помощью можно вызвать медсестру. Поэтому, если нужен медработник, ты должен сам встать и его позвать. А если не можешь ходить, то тебе в палату подселят кого-то, кто может, — делится наблюдениями Майя. — В Польше есть кнопка на прикроватной панели. От нее идет шнур, который цепляют к подушке. Нажимаешь на кнопку на нем, и подбегает медсестра. Местные медсестры не ругались: «Чего вы нас дергаете?», а улыбались: «Чем могу помочь?» Я, например, не очень хорошо говорю по-польски, тем не менее, они старались меня понять.

Питание: «На завтрак у тебя будет стабильно каша, на обед суп и какое-нибудь второе»

В один из дней на обед в больнице был суп, пюре с курицей. Город Лапы, Польша, февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой
В один из дней на обед в больнице был суп, пюре с курицей. Город Лапы, Польша, февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой

Кормят в польской больнице трижды в день. Еда такая же, как в Беларуси. Даже тарелки похожи.

— В Польше сохранились советские диет-столы, качеством которых гордится Беларусь. Это типичная столовская больничная еда. Они ее даже недосаливают, — вспоминает Майя. — На завтрак у тебя будет стабильно каша, на обед суп и какое-нибудь второе — пюре с филе курицы или рыбы, а на ужин часто дают канапки. Канапки — это польская тема. Это хлеб с чем-нибудь — с маслом, с огурцом.

Посещение: «Сидели сколько хотели, вдвоем, втроем»

Время посещения пациентов в Беларуси регламентировано. Например, в Марьиногорской ЦРБ в будни навещать больного можно с 17.00 до 20.00, в выходные и праздничные дни — с 10.00 до 13.00 и с 17.00 до 20.00. В польской больнице, где лежала Майя, к пациентам гости приходили на протяжении всего дня.

Занавески между кроватями в палате, где лежала Майя. Город Лапы, Польша, февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой
Занавески между кроватями в палате, где лежала Майя. Город Лапы, Польша, февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой

— В Беларуси, если ты пришел не ко времени, то извини, это твои проблемы, ты не зайдешь. В Польше все довольно свободно. Все процедуры тут проходят утром. Поляки, в принципе, рано просыпаются, в 6.00 у них уже «движ» по улицам. В больнице так же. Обходы, анализы начинаются так, что к 9.00−10.00 ты свободен, — делится собеседница. — После этого начинали приходить посетители, не заметила каких-то отдельных часов. Гости в отделении были постоянно. Сидели сколько хотели, вдвоем, втроем.

По словам Майи, когда навещали ее соседку, ей это не доставляло дискомфорта. Спасали занавески.

— Посетители не находились у нее часами, — улыбается собеседница. — Мне интересно было, о чем поляки между собой разговаривают. Пыталась понять язык. Когда становилось слишком много понятного, надевала наушники.

Собеседница отмечает: срок пребывания в стационарах в Польше значительно короче, чем в Беларуси. В итоге отделения не переполнены и столпотворения гостей нет.

Медпомощь: «Медсестры живут и работают в удовольствие»

По мнению Майи, качество медпомощи в Беларуси и Польше хорошее. Претензий к профессионализму врачей у нее нет. Интересный момент: из пяти хирургов, которые работали в отделении, где лежала собеседница, двое — белорусы. Один из Минска, второй из Гродно.

Пульт от функциональной кровати в больнице, где лежала Майя. Город Лапы, Польша февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой
Пульт от функциональной кровати в больнице, где лежала Майя. Город Лапы, Польша февраль 2024-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой

— Польские хирурги уважают коллег, которые приезжают из Беларуси, — отмечает собеседница.

Однако разницу в работе медперсонала она заметила. Отличие касается отношения к пациентам.

— Человеческое отношение, уважение к личности, какие-то деонтологические нормы и принципы (этические нормы поведения медработников. — Прим. ред.) в Польше как будто естественны, а в Беларуси все обезличено. С первого шага в белорусской больнице ты выключаешь все свои личностные качества и характеристики и готовишься терпеть. А тут они позволяют себе волноваться за тебя, переживать, сочувствовать. Медперсонал успокаивает, — делится наблюдениями Майя. — Я для себя поняла, что в Беларуси медперсонал — это функция, а пациенты — это объекты. Межличностных отношений между ними нет. И это системный фактор, а не какая-то конкретная плохая медсестра у нас и хорошая у них. При этом я не говорю, что белорусское здравоохранение плохое, в плане качества. Наши медики хорошо делают свою работу, но считают, что на этом все.

Польские медсестры часто забегали к Майе в палату, интересовались, как пациентка.

— Когда уезжала, из [города] Лапы вызвать такси в Белосток оказалось сложно. Через приложение не получалось, надо было звонить. Для меня это трудно, на польском я пока могу общаться лично. Попросила помощь медсестры, она заказала машину, помогла мне одеться, обуться, взяла мою сумку, отвела на остановку и объяснила таксисту, что я после операции, — вспоминает Майя. — Я еще торопилась, потому что привыкла, что в Беларуси у медсестер мало времени и они торопятся. Это, кстати, их отличительная черта. Они быстро ходят по стационару, стремительные, деловые, у них многозадачность. А в Польше медсестры ходят, улыбаются, не торопятся. Разговаривают друг с другом, с пациентами, живут и работают в удовольствие. У них меньше пациентов, чем у коллег из Беларуси, а зарплата больше. В общем, я по привычке начала торопиться, а медсестра мне: «Не торопись, все в порядке».

Выписка: «Дали десять шприцов, которые нужно каждый день колоть в живот самой»

В Беларуси операции у Майи проходили без осложнений. При этом до выписки женщина еще две недели находилась в стационаре. Медики ждали, пока она полностью восстановится. В Польше, говорит, если все хорошо, выписывают уже «послезавтра», то есть на второй день после операции.

Майя Терекулова во время работы в Детской городской поликлинике в Бобруйске, лето 2021-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой
Майя Терекулова во время работы в Детской городской поликлинике в Бобруйске, лето 2021-го. Фото: Facebook Майи Терекуловой

— По рекомендациям ВОЗ, основной угрозой для послеоперационных пациентов является антибиотико-резистентная больничная флора (внутрибольничная инфекция. — Прим. ред.). В Беларуси и в Европе кардинально разный подход к решению этого вопроса. У нас стационары периодически закрывают на мойки и дезинфицируют все помещения. Это дорого и не предотвращает появление флоры через какое-то время, — объясняет ситуацию собеседница. — В Польше моек нет, а чтобы избежать риска от возможного контакта человека с внутрибольничной инфекцией, его раньше отпускают домой. А там его ждет то, в чем жил. Ничего нового он тут не подхватит.

По словам Майи, если, предположим, после операции пациенту нужны капельницы, то ему дают направление в ближайшую «порадню».

— Это что-то вроде мелкой поликлиники, которые тут часто встречаются, то есть не нужно до нее ехать на автобусе. Приходишь туда, и тебе ставят капельницу, — объясняет собеседница. — Если любишь комфорт, можно «за дорого» вызывать медиков на дом. Мне при выписке дали десять шприцов, которые нужно каждый день колоть в живот самой. Говорю: «Вы меня, конечно, извините, но я боюсь». Для них это звучало немного удивительно. Посоветовали найти того, кто сможет мне сделать уколы. Не обязательно, чтобы это был человек с медицинским образованием. Я попросила у знакомой. В общем, как-то решаются эти вопросы.

Майя отмечает, что непросто вернуться через день после операции домой, где тебя ждут только трое детей и нет достаточной поддержки. У поляков, говорит, таких проблем в основном не возникает, так как часто у них большие семьи и все друг другу помогают.

— Необходимость ухаживать за детьми очень плохо сочетается со швами на животе, — как есть говорит собеседница. — Дома у меня беспорядочек. Завтра придет клининговая служба. Соседка, мы с ней знакомы, принесла детям еды. Как-то так. А в целом лечение было эффективным и в Беларуси, и в Польше. Везде качественно. В плане психологического комфорта — лучше в Польше. В Беларуси, помню, идешь в больницу и думаешь: «Отключаю все чувства».

Спасибо, что дочитали этот материал! «Зеркало» не пытается показать, где «все плохо», а где «все хорошо» (в отличие от пропаганды). У нас более сложная миссия: честно рассказать о жизни белорусов внутри страны и за границей, о ее плюсах и минусах, о неизбежных сложностях и страхах.

Вы можете помочь нам в этом (кликните на этот текст)

Оформите пожертвование на нашу работу, чтобы мы и дальше могли открыто говорить о жизни в разных странах и белорусах в них.

Пожертвовать любую сумму можно быстро и безопасно через сервис Donorbox.

 

Это безопасно?

Если вы не в Беларуси — да! Сервис Donorbox используют более 80 тысяч организаций из 96 стран. Он действительно надежный: в основе — платежная система Stripe, сертифицированная по международному стандарту безопасности PCI DSS. А еще банк не увидит, что платеж сделан в адрес «Зеркала». 

Вы можете сделать разовое пожертвование или оформить регулярный платеж. Регулярные донаты даже на небольшую сумму позволят нашей редакции лучше планировать собственную работу.

Важно: не донатьте с карточек белорусских и российских банков. Это вопрос вашей безопасности.

Если для вас более удобен сервис Patreon — вы можете поддержать нас с помощью него. Однако Donorbox возьмет меньшую комиссию и сейчас является для нас приоритетом.

Мы благодарны каждому из наших патронов за поддержку! В том числе благодаря вам «Зеркало» продолжает свою работу.