Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Минобороны России заявило о взятии населенного пункта в самопровозглашенной ДНР, Генштаб ВСУ это не комментирует
  2. Курс доллара может удивить к инаугурации нового президента США: прогноз по валютам
  3. Чиновники в январе ввели изменение для выезжающих за границу, а теперь — еще одно
  4. «Увидев, как горит жена, он перерезал горло своим детям, а затем и себе». Рассказываем о самом кровавом лесном пожаре в мировой истории
  5. Лукашенко заявил, что Северная Корея направила Минску предложение об организации встреч на высшем уровне. Сестра Ким Чен Ына ответила
  6. «Красно-коричневый, пропагандист диктатора». Азаренок рассказал, почему ему не жмут руку коллеги
  7. BELPOL раскрыл схемы, как Беларусь зарабатывает на производстве деталей для российских снарядов, — рассказываем
  8. Будет ли январь похож на зиму? Прогноз погоды на неделю с 20 по 26 января


Государственный балет Берлина отказался от постановки «Щелкунчика» российских хореографов из-за расовых стереотипов и устаревшей хореографии, рассказала Bild исполняющая обязанности руководителя труппы Кристиана Теобальд.

Фото: kremlinpalace.org
Фото: kremlinpalace.org

Вместо постановки классики Чайковского руководители внесли в репертуар «Дон Кихота» Людвига Минкуса.

Руководительница труппы напомнила, что спектакль «Щелкунчик» является реконструкцией оригинальной постановки 1892 года. Однако некоторые элементы, которые были приемлемы в то время, вызывают множество вопросов в современном мире и должны быть пересмотрены.

В качестве примера она привела выход во втором акте детей с лицами, покрашенными темной краской. Кристиана Теобальд подчеркнула, что использование этого приема привело к жалобам от зрителей еще в 2015 году, и от него в современной постановке необходимо отказаться.

Среди других сложных моментов она назвала китайский танец с семенящим шагом и «восточный танец в сопровождении женщин из гарема», а также солиста с коричневым макияжем.

По ее словам, хореографы «Щелкунчика» Василий Медведев и Юрий Бурлака с трудом согласились на такой шаг, так как он означает отход от оригинальной концепции. На это Теобальд сказала, что такое несоответствие оригиналу может не волновать зрителей, а вот с культурно-исторической точки зрения это имеет значение.